I have combined class (with D2D1 and D2D2) every Wednesday morning at Sri Laksamana. Majority of these Part 2 students haven't bought the prescribed textbooks for BEL260 so I decided not to waste the slot by asking them to perform a short drama on twisted fairy tales of their choice.
There were five groups who performed twisted fairy tale versions of Snow White, Sleeping Beauty, The Little Mermaid, Cinderella and Beauty and The Beast.
I had fun watching them. They were certainly not shy at all and that's a good thing even though they made a lot of grammatical mistakes. But the most important thing is, they tried to speak in English and I could see the effort. Through drama, you can witness the proficiency level of your students.
In The Little Mermaid, the mermaid (played by a guy) wants to be a human just because he wants to audition for Malaysian Idol (or was it One in A Million? I can't remember).
In Snow White, the prince's name was Snow Black (because he loved wearing black clothes) and he used the magic mirror to find out who was the most beautiful princess because he wants to marry her. But the princess (her name was Princess Diana and she lived with the seven dwarfs) ended up marrying Snow Black's father. And Snow Black became crazy and the seven dwarfs took care of him after the princess got married. Ouch!
In Cinderella, there wasn't much to tell, but the guy playing Cinderella was terribly funny. His facial expressions and gestures were definitely interesting to watch.
But it was in Beauty and The Beast that I found was the most memorable.
The whole group were introducing themselves to the class. And this girl confidently spoke:
"Hello everybody, my name is Azilla and I will play The Bitch."
The whole class roared with laughter and suddenly she realized her mistake.
"Eh.. eh.. I mean The Witch. Sorry."
More laughter from the class. As for me, I couldn't keep a straight face any longer and chuckled.
See? If you pronounced the consonants wrongly, there will be a difference in pronunciation and the meaning will change as well.
P/S: Nad, I miss your group's version of Hindustan Wedding and Desperate Housewives. We all love Aizat's part (Pokok), don't we all? *chuckles*
There were five groups who performed twisted fairy tale versions of Snow White, Sleeping Beauty, The Little Mermaid, Cinderella and Beauty and The Beast.
I had fun watching them. They were certainly not shy at all and that's a good thing even though they made a lot of grammatical mistakes. But the most important thing is, they tried to speak in English and I could see the effort. Through drama, you can witness the proficiency level of your students.
In The Little Mermaid, the mermaid (played by a guy) wants to be a human just because he wants to audition for Malaysian Idol (or was it One in A Million? I can't remember).
In Snow White, the prince's name was Snow Black (because he loved wearing black clothes) and he used the magic mirror to find out who was the most beautiful princess because he wants to marry her. But the princess (her name was Princess Diana and she lived with the seven dwarfs) ended up marrying Snow Black's father. And Snow Black became crazy and the seven dwarfs took care of him after the princess got married. Ouch!
In Cinderella, there wasn't much to tell, but the guy playing Cinderella was terribly funny. His facial expressions and gestures were definitely interesting to watch.
But it was in Beauty and The Beast that I found was the most memorable.
The whole group were introducing themselves to the class. And this girl confidently spoke:
"Hello everybody, my name is Azilla and I will play The Bitch."
The whole class roared with laughter and suddenly she realized her mistake.
"Eh.. eh.. I mean The Witch. Sorry."
More laughter from the class. As for me, I couldn't keep a straight face any longer and chuckled.
See? If you pronounced the consonants wrongly, there will be a difference in pronunciation and the meaning will change as well.
P/S: Nad, I miss your group's version of Hindustan Wedding and Desperate Housewives. We all love Aizat's part (Pokok), don't we all? *chuckles*
3 comments:
Hahaha..it's so funny!
Hehe!!
You got yourself some really cheeky girls for bel260..
Kelakar gila!
Oh yes i mis playing those dramas with my group.
Remember Ros being raped by pokok??
Ros did not look unhappy at all.
On the contrary she laughed mirthlessly while being raped.
p/s:pokok is becoming more of a pervert in class. help!
Oohh yes.. I keep rewinding the part where Pokok 'raped' Ros and had a good laugh whenever I feel stressed! Lucky I had it recorded!
And let's not forget Pokok's part when his ED is cured in your group's version of 'Desperate Housewives' LOL
Post a Comment